Класс UNED в Торревьехе публикует первое экстренное пособие по испанскому языку для украинцев.

Презентация руководства состоится в среду, 21 мая, в 19:30 во Дворце музыки.
13.05.2025
imagem

Первый учебник по испанскому языку, предназначенный для украинского населения, проживающего в Испании, был представлен классом UNED в Торревьехе. Спектакль состоится в среду, 21 мая, во Дворце музыки в 19:30. Мероприятие будет состоять из музыкального гала-концерта с песнями на украинском и испанском языках, а также нескольких выступлений
учреждения и ассоциации, заинтересованные в проекте, а также краткое объяснение метода и коллекции: диалоги, контрастные культурные заметки, практические грамматические пояснения и, наконец, двойной лексикон: украинско-испанский словарь и испанско-украинский словарь с более чем 500 полноцветными иллюстрациями.

В презентации примут участие заместитель мэра Торревьехи Росарио Мартинес; советник по образованию и университетам Рикардо Рекуэро; советник по делам иностранных резидентов Гитте Лунд; и директор UNED в Эльче Франсиско Эскудеро. Руководство по чрезвычайным ситуациям: испанский язык для украинцев было инициативой профессора Хуана Антонио Себриана Флореса. Разработанный профессором и доктором филологических наук Хесусом Рикельме, нынешним координатором отделения UNED Elche в Торревьехе, он стал полезным учебно-методическим пособием по языку, предназначенным для иностранцев, живущих в языковой среде этого языка: украинцев, которые хотят общаться на испанском языке, поскольку живут в Испании, в частности, в зоне влияния Торревьехи, где проживает самая большая колония во всей нашей стране.

После того, как был разработан подход к изучению естественного языка, посредством реальных коммуникативных ситуаций (знакомство при встрече, необходимость путешествовать, требования к покупкам, подробности похода к врачу, привычки в школе, любопытные моменты при покупке продуктов питания и т. д.), с помощью многочисленных носителей украинского языка (Валерия Довбыш, Андрей Кулик, София Кузнецова, Анастасия Козакова и Наталия Хомяк) и при поддержке разъяснений трех украинских филологов, работающих в Торревьехе, Ориуэла-Коста и Мурсии (Оксана Григорив, Инна Лымарь и Оксана Белостоцкая), удалось завершить разработку ценного инструмента обучения для нашего величайшего культурного достояния: испанского языка.

Официальный или соофициальный язык является важнейшим средством общения для полной интеграции в наше общество в качестве граждан и работников. Работа написана в почти полностью двуязычном формате, чтобы под руководством преподавателя студенты могли творчески, постепенно, прогрессивно и активно совершенствовать свое владение испанским языком.

Проект пользуется поддержкой украинских объединений в Торревьехе и провинции Аликанте, в Мучамеле, президенты которых выступят на презентации: Наталья Жежнявская, директор Официальной украинской школы, и Антонина Рогальская соответственно. Запланировано презентационное мероприятие, которое оживят разнообразные музыкальные номера с текстами песен на украинском и испанском языках: Елизавета Хомяк, братья Саймон и Ефим Курочкины, детский хор «Тандо» под руководством Тараса Хомяка, сопрано Виктория Свищ в сопровождении пианистки Натальи Хомяк; Анастасия Козакова завершит мероприятие двойным музыкальным подарком.

Мы с гуманитарным удовлетворением приветствуем этот символический жест со стороны UNED Торревьехи в отношении украинских беженцев, которые прибыли на юг Валенсийского сообщества с целью почувствовать себя защищенными в нашем сообществе, особенно после российского вторжения в их страну в феврале 2022 года, и, следовательно, успешно обосноваться в Испании.

Авторы, докторант Хуан Антонио Себриан и доктор Хесукристо Рикельме, сообщают, что подготовлено сокращенное первое издание с намерением опубликовать второе, исправленное и расширенное издание в следующем учебном году, чтобы удовлетворить самые высокие ожидания как профессоров, так и студентов. Демонстрировать
интерес властей всех областей испанского государства, объем книги будет увеличен (теперь 128 страниц, формат фолио, полноцветная), с большим количеством двуязычных диалогов, а тираж: цель будет состоять в том, чтобы охватить педагогические потребности более широкой области в Валенсийском сообществе и в Испании; ориентировочно, это
предложил бы совместное издание с валенсийским издательством Micomicona, которое бы отвечало за его распространение.

Доступ на презентацию свободный по приглашению. Приглашения можно забрать у консьержа Дворца музыки до дня мероприятия.